7 советов по облегчению адаптации ребенка в чужой стране
Во все времена для улучшения качества жизни, или же в силу суровой необходимости, многие мужчины и женщины покидали родные края и искали счастья на новых территориях. И, если взрослые люди, как правило, точно знают, почему и зачем они принимают столь смелые решения, то их детям ничего не остается, как просто следовать за родителями, куда бы те ни направлялись. Разные дети реагируют на переезд в другую страну по-разному. Во многом это зависит от характера и возраста ребенка. Возможно, есть и такие, кто вообще не ощущает дискомфорта, радуется новизне, моментально заводит новых друзей и легко адаптируется в любой обстановке. Но сейчас мы поговорим о ребятишках, которым переезд даётся нелегко.
Итак, судьбоносное решение принято. Для того, чтобы его воплощение как можно меньше травмировало будущего юного путешественника, советуем предпринять следующие шаги:
1. Подготовьте малыша к переезду. Мягко, но непреклонно объявите о своем решении. Вы ведь все равно не измените его, если ребенок скажет, что он против? Так что незачем затягивать споры на эту тему. Объясните, в чем плюсы переезда, что изменится в лучшую сторону сразу, а что – не сразу. Про возможные сложности тоже следует предупредить, но без сгущения красок и излишнего пессимизма. Займитесь просветительской деятельностью. Пусть ребенок узнаёт как можно больше интересного о новой стране от вас, из книг и Интернета.
2. Сразу после того, как дитя освоится с мыслью о переезде, начинайте учить язык. Если, конечно, это необходимо. На новом месте дошкольникам хорошо бы находить нянь, говорящих на обоих языках, либо пристраивать их в языковые садики (школьников, соответственно, в языковые школы). Дело это непростое, особенно если язык не английский, или другой распространенный, а более экзотический для этого места. Да и количество продвинутых нянь и языковых образовательных учреждений даже в столицах невелико, не говоря уж о периферии. Независимо от того, смогли ли вы решить эту проблему, одна из ваших главных задач – обеспечить ребенку общество ровесников – местных жителей. Во-первых, при хорошем раскладе они станут новыми друзьями малыша и не дадут ему скучать и маяться; а во-вторых, быстро подтянут его знание языка.
3. Переезд – это всегда полная смена декораций, и не всем детям она по душе. Поэтому постарайтесь взять с собой как можно больше привычных для ребенка вещей – от любимой подушки с зайчиком до настенных картинок – чтобы в чужом новом мире воссоздать для него кусочек прежней обстановки. Эти вещи утяжелят ваш багаж, но облегчат привыкание к новому месту. Вообще, я бы посоветовала начинать обустройство именно с детской комнаты. Собственный уютный уголок облегчит малышу моменты грусти. А вот если он неделями будет жить в голых стенах и спотыкаться о нераспакованные коробки, это точно не улучшит его настроения.
4. Если вместе со страной вы меняете и климат, не забывайте соблюдать правила, которые позволят акклиматизироваться с минимальными жертвами для здоровья (об этих правилах заблаговременно спросите у педиатра; а еще закупите впрок привычные лекарства – возможно, на новом месте они не продаются). И¸ конечно же, купите своему чаду красивые новые наряды по сезону. Шопинг утешит кого угодно! По крайней мере, на некоторое время.
5. Новая страна – это новые обычаи, традиции, праздники. Чтобы ребенок побыстрее к ним привык, продолжайте рассказывать ему о стране, ее культуре и истории, устраивайте экскурсии, много фотографируйте, отмечайте новые праздники и вообще побольше развлекайтесь и отвлекайтесь. Пусть у малыша не остаётся времени на ностальгию. Помните: все проблемы – от безделья и праздности мысли.
6. Один из сложных моментов – это разница менталитетов, в частности, поведения окружающих людей. Например, россиянам, поселившимся в Америке, не сходящие с лиц улыбки местных жителей первое время кажутся неприятными и фальшивыми; а иностранцев в России, наоборот, угнетают наши мрачные лица. А уж если семья из страны с веселыми и свободными нравами переезжает, скажем, в исламское государство, то этой семье можно искренне посочувствовать. Впрочем, мусульманам, поселившимся где-нибудь в Амстердаме, тоже не позавидуешь… Как бы те и другие ни готовились пережить культурный шок, на первых порах им всё же будет тяжело. Как с этим бороться, сложно сказать. Наверное, поменьше ворчать и сокрушаться, не давая ни себе, ни детям зацикливаться на негативе.
7. Пожалуй, самый главный совет – это как можно больше времени проводить вместе. Если, наряду с привычным образом жизни, друзьями, интерьерами и пейзажами, из поля зрения ребенка исчезнут еще и родители – переезд может стать для него настоящей трагедией.
Таисия Кудашкина и маленький Кузя: адаптация ребенка в России после жизни в Америке
Хотелось бы в качестве примера рассказать об опыте конкретного родителя.
К своим двадцати семи годам бизнес-леди и молодая мама Таисия Кудашкина успела многое: получить высшее образование в родном Омске, сделать неплохую карьеру в Силиконовой Долине (США), создать семью и запустить собственный проект в России. Теперь она – учредитель, президент и генеральный директор нового портала.
Новый образ жизни
Своё дело Таисия начала в Силиконовой Долине, руководя проектом на расстоянии, а недавно вернулась в Россию, чтобы весь накопленный опыт и знания применить именно на Родине. В настоящее время Таисия постоянно живет в Санкт-Петербурге, но, поскольку большая часть команды «тюльперов» находится в Омске, да и в других городах хватает дел, ей приходится очень много времени проводить в перелетах и на переговорах. Годовалый сынишка Кузя повсеместно её сопровождает. Таисия делает всё возможное, чтобы сохранить баланс между семейной жизнью и работой; к тому же они с Кузей друг без друга просто не могут. Благо, мальчик хорошо воспитан, характер имеет спокойный и покладистый, к капризам не склонен, так что создает своей работающей маме минимум сложностей в делах и путешествиях.
Адаптация ребенка в России
Кузя родился и прожил свой первый год в Америке, и после переезда в Россию, как и любой ребенок в подобной ситуации, испытывает некоторые трудности. Во-первых, полностью изменилось не только окружение, но и весь образ жизни. Хотя малыш практически не расстается с мамой, их распорядок теперь далек от спокойного и размеренного калифорнийского житья-бытья. На частые перелеты, суровый российский климат (уже куплен первый Кузин зимний комбинезон), новые продукты и новое жилье Кузя, как и подобает настоящему мужчине, смотрит философски. Хотя иногда становится заметно, что ребенок устает. Проблем с языком тоже не возникает. Во-первых, он сын русских родителей, во-вторых, слишком юн, чтобы испытывать сложности с речью.
А вот чем мальчик по-настоящему расстроен, так это… отсутствием улыбок. Еще в аэропорту он был явно озадачен хмурыми лицами вокруг. В Калифорнии и так все друг другу улыбаются, а уж обаятельному Кузе – и подавно. Ребенок привык к ласковому обращению и комплиментам, на которые в отношении маленьких детей в Америке не скупится никто – от продавцов магазинов до прохожих на улице. Там вокруг ребятишек все щебечут и улыбаются; здесь же, в лучшем случае, не обращают внимания, а в худшем – раздражаются. Комплименты детям в России чуть ли не под запретом из-за суеверий. Даже если у кого-то и вырвется доброе слово, то человек тут же осекается, стучит по дереву и трижды плюёт через левое плечо – «чтоб не сглазить». Да еще и перед родителями может извиниться – за то, что подверг их чадо такому риску. В общем, у нас не забалуешь…
Еще малыш не знает, как реагировать на суровых пожилых леди, которые цепляются на улицах к его маме, упрекая ее в том, что ребенок, по их мнению, недостаточно тепло укутан. Кузя – парень закаленный и в ста одежках не нуждается, но объяснить этого на словах пока не может, и приходится Таисии вести бои в одиночку. А уж если мальчик решает поползать в каком-нибудь общественном заведении по полу, люди вокруг приходят в ужас, бросаются его «спасать», косо смотрят на Таисию и порой проявляют настоящую агрессию, воспитывая «легкомысленную мать».
Чтобы отвлечь сына от шероховатостей российского менталитета и не дать ему скучать, Таисия старается выкраивать время на то, чтобы почаще устраивать Кузе светские рауты. Ведь даже деловые переговоры можно вести в кафе с детской игровой комнатой. Мама может обсуждать работу за столиком со взрослыми, одновременно присматривая за малышом, который резвится с другими детьми прямо под боком. Кстати, в Америке это в порядке вещей.
Таисия не из тех матерей, которые предпочитают вешать детей на родственников и нянь, проводя максимум времени «на воле». Тем более, мама – одна из немногих постоянных величин, оставшихся Кузе от прежней жизни, так что, чем больше времени они будут проводить вместе, тем легче будет малышу приспособиться к новым условиям.
http://tulp.ru
Отзывы и комментарии